В чем разница между as и like. Сравнительные конструкции as…as, not so … as. Чем отличаются Like и As в английском языке

LIKE

Глагол + LIKE + сущ./местоимение.

  • He speaks like a native speaker.
  • She looks like a supermodel.

AS

Структура предложения такова: AS + подлежащее (сущ.) +сказуемое (глагол)

  • Nobody sings as she does.
  • They went to the party as they were.

А теперь по порядку.

Like

  1. Слово like используется в ситуациях, когда мы что-либо с чем-либо сравниваем и говорим, что что-либо на что-либо похоже или является таким же самым.

She is like her mother. – Она похожа на мать (причем сравнение может быть не только внешним)

Her perfume smells like oranges. – Ее духи пахнут цитрусовыми. (т.е. пахнут «как» цитрусовые)

Imagine a grown woman acting like a child. — Представь себе взрослую женщину,которая ведет себя как ребенок!

2. like используется при перечислении и переводится «такие как» .

Some sports, like parachuting, can be very dangerous. — Некоторые виды спорта, такие как парашютный, могут быть очень опасными.

3. во фразе «как-будто» (кто-то что-то делает)

— «What’s that noise?» — Что это за шум?

— «It sounds like a baby crying.» -Звучит так, как-будто плачет ребёнок.

NB напоследок несколько примеров на перевод:

My friend is like me.
He seems smart like a fox.
He acts more like a brother than a friend.
He looks like a handsomer version of me.
He is like a younger brother who has known me all my life.
We are like two comedians when we get together.
Talking with him is like talking to myself.

AS

  1. Мы используем as говоря о профессии или функции кого-то (чего-то) и переводиться будет как «в качестве»

I worked as a shop assistant for 2 years when I was a student. — Я работал продавцом (в качестве продавца) два года, когда был студентом.

He used his shoe as a hammer to hang the picture up . — Он использовал свой ботинок в качестве молотка ,чтобы повесить картину.

2. переводится «такой же как» в конструкции as…as (при этом в середине стоит прилагательное)

He’s just as stupid as his dog! — Он такой же глупый как и его собака!

3.используем as в устойчивых выражениях:

  • как ты знаешь — as you know
  • так как я сказал — as I told you
  • так как он предлагал — as he suggested
  • так как я думал — as I thought
  • как обычно — as usual
  • как всегда — as always
  • как мы и договорились — as we agreed
  • As you know, classes restart on January 15th.
  • I tried using salt as you suggested but the stain still didn’t come out.
  • As we agreed the company will be split 50/50 between us.

Like и as - два загадочных слова. Оба переводятся как "как ", но есть ли разница, какой из них использовать? И в каких случаях? Сейчас мы увидим, что они далеко не так похожи, как кажется!

Like

Произношение и перевод:
Like ["laɪk ] / [л`айк] - как

Значение слова: похожий на кого-то или что-то.

Употребление:

Это слово используется, когда мы говорим о сходстве:

Например: Он танцует как (like ) Майкл Джексон. Сейчас май, но на улице холодно, как (like ) в марте.

Пример:

Why can"t you be quiet like all the other children?
Почему ты не можешь вести себя тихо, как остальные дети?

With this new haircut you look like a military man.
С этой новой прической ты выглядишь как военный.

As

Произношение и перевод:
As [æz ] / [эз] - как, в качестве

Значение слова: выступающий в конкретной функции или выполняющий конкретную работу.

Употребление:

Здесь мы уже говорим не о сходстве, а о функции. То есть, предметы не похожи между собой, один предмет и есть другой!

Например: Я использую свой телефон в качестве (as ) будильника. Боб раньше работал в этом ресторане в качестве (as ) повара.

Обратите внимание! Когда мы говорим о том, что кто-то кем-то работает, as необходим!

He works a cook.
He works as a cook.
Он работает поваром.

Пример:

He took part in the match as a bench player.
Он принял участие в матче в качестве запасного игрока.

Some people keep exotic animals as pets.
Некоторые люди держат экзотических животных в качестве домашних питомцев.

В чем разница?

Like - "как" о сходстве двух предметов. Например: Такие люди, как Джон (people like John) всегда добиваются своего. Когда я вспомнил, что не выключил газ, я помчался домой как (like ) гепард.

As - "как", когда один и тот же предмет выступает в другом качестве. Например: Как (as ) хорошая мать, Хэлен следила, чтобы дети не ели сладкого до обеда. Босс выбрал Лору в качестве (as ) заместителя.

Надеюсь, теперь их будет сложно перепутать:).

Задание на закрепление

Переведите предложения на английский язык. Свои ответы оставляйте в комментариях.

1. Он использует диван как кровать.
2. В этих штанах ты выглядишь как хиппи.
3. В начале своей карьеры Джо работал таксистом.
4. Она готовит как профессиональный повар.
5. Я получил эту книгу как подарок.
6. Твои глаза прекрасны как звезды!

Разница между as и like при употреблении их в английской речи, несомненно, присутствует. Чтобы понимать, нужно ли использовать as или like , необходимо обращать внимание на контекст предложения и знать правила употребления этих частей речи.

По значению эти слова близки друг к другу:

Like - подобно, как.

As - в качестве, как, одинаково, в равной степени.

Like в английском языке

Like является предлогом, а, значит, за этим словом следует имя существительное (like a star - как звезда, like your business - как твой бизнес), местоимение (like you - как ты, like that -как это) или герундий (like singing - как пение).

Примеры

She is like her mother. - Она похожа на мать.

It’s just like him. - Это так похоже на него.

There’s nothing like walking to keep you fit. - Нет ничего полезнее для здоровья, чем ходьба.

Do you hear this noise? It sounds like a girl shouting. - Ты слышишь этот шум? Как будто девушка кричит.

The crowd was buzzing like a swarm of bees. - Толпа гудела как рой пчел.

Употребление Like

  • Конструкция VERB + LIKE + NOUN/PRONOUN (глагол + like + существительное или местоимение)

My holiday was like a dream. - Мой отпуск был как сон (похож на сон).

He can play the piano like a professional musician. - Он играет на пианино, как профессиональный музыкант (подобно профессиональному музыканту).

My sister looks like me - Моя сестра похожа на меня (выглядит, как я)

As не сочетается с существительными или с местоимениями без глагола, поэтому не используется в конструкциях такого типа - в этом разница между like и as .

  • Перед like допустимо использовать наречия меры: very much, quite, rather, a lot, a bit и другие, перед as они не используются.

She sings very much like Britney Spears. - Она поет очень похоже на Бритни Спирс.

Your dress is a bit like mine. -– Твое платье немного похоже на мое.

  • Like часто сочетается с глаголами восприятия, выражения такого типа употребляются скорее для описания, чем сравнения:

look like - выглядеть, как; быть похожим на...
sound like - звучать, как; напоминать по звучанию
feel like - быть на ощупь, как; напоминать на ощупь / ощущаться как
taste like - быть на вкус, как; напоминать по вкусу
smell like - пахнуть, как; напоминать по запаху

Примеры

Mary looks like her mother. - Мэри похожа на свою мать (выглядит, как ее мать).

This music sounds like jazz. - Эта музыка похожа на джаз (звучит, как джаз).

The sweater feels like wool, but it"s polyester. - Свитер на ощупь как шерсть, но это полиэстер (он напоминает шерсть).

This new sort of apples tastes like pears. - Этот новый сорт яблок на вкус, как груша (похож на грушу).

The clean towel smells like perfume. - Чистое полотенце пахнет, как духи.

This place feels like home. - Это место напоминает (ощущается как) родной дом.

It feels like we’re stuck. - Похоже (такое ощущение), что мы застряли.

  • Like употребляется для приведения примеров в речи.

In big cities like Moscow, prices are higher than in small towns. - В больших городах, таких как Москва, цены выше, чем в маленьких городах.

I like comedies with Jim Carrey , like The Mask or Bruce Almighty. - Я люблю комедии с Джимом Керри, такие как «Маска» или «Брюс Всемогущий».

As в английском языке

Слово as может быть не только предлогом, но и союзом в рамках данной темы. Как было сказано ранее, компанию слову like составляет имя существительное, местоимение или герундий. А вот as используется в том случае, если за ним следует подлежащее с глаголом, который обычно является сказуемым.

He’s a really good runner. He runs like a lynx. - Он действительно хороший бегун. Он бегает как рысь (после like идет существительное).

Jane’s decision seemed like a good one, so we did as she advised. - Решение Джейн казалось подходящим, поэтому мы сделали так, как она советовала (после as идет подлежащее со сказуемым-глаголом).

Употребление As

  • Словосочетание as usual (как обычно). Оно употребляется именно в таком устойчивом виде.

I’ll phone you tonight, as usual. - Я позвоню тебе сегодня вечером, как обычно.

As usual, they are running late. - Они, как обычно, опаздывают.

  • Конструкция AS + NOUN/PRONOUN + VERB (as + существительное или местоимение + глагол)

Nobody recites poems as my brother does. - Никто читает стихи так, как мой брат.

They started to dance as we did. - Они начали танцевать так же, как мы.

В подобных примерах в современном разговорном английском like часто используется в качестве союза вместо as. Такие выражения носят неформальный характер.

Например,

Nobody likes pizza like I do. - Никто не любит пиццу так, как я.

  • Конструкция AS + PREPOSITIONAL PHRASE (as + предложный оборот)

Если as используется перед фразой с предлогом, то фраза выделяется запятыми.

On Monday, as on Sunday, it was very cold. - В понедельник, так же, как и в воскресенье, было очень холодно.

In the living room, as in the kitchen, there were a lot of flowers. - В гостиной, так же, как и в кухне, было много цветов.

  • As используется также в сравнительной конструкции as ... as (такой же, как) или not as ... as (не такой, как).

I am as tall as my sister. - Я такая же высокая, как моя сестра.

Your car is not as fast as mine. - Ваша машина не такая быстрая, как моя.

  • As в английском языке ставится после such , когда нужно привести пример или что-то уточнить.

I admire classical composers, such as Mozart and Vivaldi. - Я восхищаюсь классическими композиторами, такими, как Моцарт и Вивальди.

He speaks many languages, such as Polish, German and Spanish. - Он умеет говорить на многих языках, таких, как польский, немецкий и испанский.

Сочетание such as можно заменить на like (особенно, в американском английском), но предложения с like звучат неформально.

  • Еще одна роль as - обозначение функции или роли человека или предмета: профессии, целевого назначения предметов (в значении «в качестве»).

He works as a doctor. - Он работает врачом (в качестве врача).

She has worked as a secretary for three years. - Она проработала секретарем три года (в качестве секретаря).

He used a mug as an ashtray. - Он использовал кружку, как пепельницу (в качестве пепельницы).

You mustn"t use your gas stove as a heater. - Нельзя использовать газовую плиту как обогреватель (в качестве обогревателя).

He came to our company as a trainee. - Он пришел в нашу компанию в качестве практиканта.

В вышеприведенных примерах недопустимо употребление like.

  • As используется в комбинации со словами if и though (as if / as though), чтобы указать на предполагаемое сходство предметов, ситуаций.

The music sounded as if / as though they were playing untuned instruments. - Музыка звучала так, будто они играли на расстроенных инструментах.

The pie looked as if/ as though it was burnt. - Пирог выглядел так, будто он пригорел.

He was giving orders as if he was the boss. - Он отдавал распоряжения, как будто он был начальником.

She looks as if/ as though she is very upset. - Она выглядит так, будто она очень расстроена.

  • Если мы говорим о ситуациях, которые заведомо не соответствуют реальности, то можно использовать прошедшее время после as if/ as though. Использование прошедшего времени обусловлено сослагательным наклонением, подробнее о котором можно узнать в этой статье: .

He argues as if / as though he is very knowledgeable about the issue. - Он рассуждает так, как будто он хорошо осведомлен о вопросе (возможно, он действительно владеет информацией).

He argues as if / as though he were very knowledgeable about the issue. - Он рассуждает так, как будто бы хорошо осведомлен о вопросе (но он явно не знает ничего о вопросе).

В подобных ситуациях можно использовать like вместо as if/ as though, особенно в неформальном общении. Выражения с like более типичны для американского английского, но иногда их можно встретить и в британском.

It seems like the ladder is going to fall. - Кажется, будто лестница сейчас упадет.

He was looking at the book like he was reading. - Он смотрел на книгу, как будто он читал.

Употребление like и as в отрицательных предложениях

  • Если первая часть предложения отрицательная, то сравнение с as или like во второй части указывает на противопоставление (в отличие от).

I don"t drink alcohol, like Tom. - Я не употребляю алкогольные напитки, в отличие от Тома (Том употребляет).

Mary didn"t lose her temper, as Ann did. - Мери не разозлилось, в отличие от Анны (Анна разозлилась).

  • Если сравнительная конструкция с as или like находится в начале предложения, то сравнение относится ко всему предложению (также, как).

Like my friends, I go out every weekend. - Так же, как и мои друзья, я хожу гулять на выходных.

Like Ann, I didn"t lose my temper. - Как и Анна, я не разозлился.

Для сравнения предметов и лиц в английском языке помимо степеней сравнения используются также слова like и as . Оба слова переводятся на русский язык словом «как»:

Polly and Susan are like sisters. – Полли и Сьюзен как сестры.

Polly and Susan did it as they were taught. — Полли и Сьюзен это делали, как их учили.

Несмотря на то что перевод на русский язык слов like и as во многих случаях аналогичен, в английском языке каждое из них имеет свое собственное употребление. Они отнюдь не являются взаимозаменяемыми. Употребление одного вместо другого приведет к ошибкам.

Интересен тот факт, что правило like и as является наиболее часто нарушаемым правилом английской грамматики. Было подсчитано, что только 2% британцев правильно употребляют обороты с like и as.

В чем разница между like и as?

В общем и целом, разницу между like и as можно объяснить следующим образом.

As мы будем употреблять тогда, когда сравниваем предмет или действие с тем, чем они по сути являются (говорим о реальном).

Tom joined the company as a manager. – Том устроился в компанию в качестве менеджера. (он и есть менеджер).

Today is Monday, so today, as on every Monday, our first lesson is English. – Сегодня понедельник, поэтому сегодня, как и каждый понедельник, первый урок – английский. (так действительно происходит каждый понедельник)

Like мы употребляем, когда сравниваем предмет или действие с тем, чем они не являются.

My sister is not at all like me. – Моя сестра совершенно не такая как я. (моя сестра мною не является)

My friend Polly looks like Madonna. – Моя подруга Полли выглядит как Мадонна. (Моя подруга Полли не является Мадонной)

СРАВНИТЕ:

  • Kate speaks like a teacher ... (Кейт говорит как учитель (не являясь учителем)).
  • She speaks as a teacher ... (Кейт говорит как учитель (будучи учителем, в качестве учителя)).

Отталкиваясь от вышеприведенного правила, вы сможете правильно употреблять like / as, однако давайте озвучим и остальные правила употребления like и as.

Слово like употребляется в таких словосочетаниях, как

  • be like (быть как),
  • feel like (чувствовать как),
  • look like (выглядеть как),
  • smell like (пахнуть как),
  • sound like (звучать как)

Например:

Му dad looks like Santa Claus. — Мой отец выглядит как Дед Мороз.

This perfume smells like a rose. — Эти духи пахнут как роза.

Но будьте осторожны и не пропустите as if / as though:

  • It looks as if it"s going to rain.
  • It looks as though it were going to rain.
  • It feels as though it were going to rain.

Слово as используется в следующих случаях:

Когда сравниваются действия, а не предметы или лица:

She taught him, as her mother once taught her. — Она учила его так, как ее когда-то учила мама.

Для передачи значения «в качестве, как»:

Не was employed as a doctor. — Он работал врачом (в качестве врача).

В таких словосочетаниях, как

  • regard as (рассматривать как),
  • be known as (быть известным как),
  • describe as (описывать как) и др.:

They are regarded as an excellent team. — На них смотрят как на хорошую команду.

She is known as a good nurse. — Она известна как хорошая медсестра.

В таких выражениях, как

  • as usual (как всегда),
  • such as (такой как),
  • as follows (следующее),
  • the same as (такой же как)

She came home late as usual. — Она пришла домой, как всегда, поздно.

Different species such as plants and animals need oxygen. — Различные биологические виды, такие как растения и животные, нуждаются в кислороде.

Like / as упражнения.

Давайте закрепим разницу в употреблении like и as и выполним несколько упражнений. Проверить себя вы можете, используя ответы в конце статьи.

Упражнение 1 . Раскройте скобки, вставьте like или as.

  1. Mary used to have a full-time job (как) ____________ a nurse at hospital.
  2. I have never met people (как) ____________ you! You are really very intelligent!
  3. Nancy knows all my secrets. We are (как) ____________ sisters.
  4. Do you know that at the cocktail party Jim introduced Liz (как) ____________his cousin?
  5. She can’t cook (как) ____________ her mother does.
  6. When I entered the room and found no-one there I left everything (как) ____________ it was.
  7. Everyone is ill at home. Our house is (как) ____________ a hospital.
  8. He was so scared that he was trembling (как) ____________ a leaf.
  9. He was dressed (как) ____________ a policeman.
  10. Mike hit Jack just (как) ____________ Jack hit him.

Упражнение 2 . Use combinations from the box. Add some words if necessary. Используйте like и as вместе с фразами, чтобы заполнить пропуски в предложениях. Добавляйте слова, если нужно.

a duck, pretty, a dog barking, a hospital, a city hall, my best friend, Hamlet, a bus driver, a child, a scientist

  1. ______________________, I can say that the topic of her early essay is rather up-to-date.
  2. His father works ____________________.
  3. Pat swims______________________.
  4. He is 26 years old but sometimes he behaves ______________________.
  5. I wonder what that high green building will be. It looks ______________________.
  6. I regard her ______________________.
  7. During the war that church was used _____________________.
  8. What is that sound? It seems _____________________.
  9. In the play he appeared ______________________.
  10. Mary is ______________________ as her elder sister.

Ответы к упражнениям:

Упр. 1.

1 as, 2 like, 3 like, 4 as, 5 as, 6 as, 7 like, 8 like, 9 like, 10 as

Упр. 2.

1 as a scientist, 2 as a bus driver, 3 like a duck, 4 like a child, 5 like a hospital / like a city hall, 6 as my best friend, 7 as a hospital / as a city hall, 8 like a dog barking, 9 as Hamlet, 10 as pretty

Надеюсь, вы поняли, в чем разница между like и as.

Его величество like.

LIKE - очень важное слово английского языка не только из-за своего мощного значения, но также потому что этот глагол ведет себя как хамелеон.

LIKE как глагол

Будучи глаголом like не имеет времени процесса, его можно использовать только в простом настоящем времени. Однако разница в применении like может быть ощутима, если мы поставим либо инфинитив, либо герундий.

I like eating things up and not leaving anything for others. Мне нравится съедать все до конца и не оставлять ничего другим.

Герундий отражает здесь аспект наслаждения.

I like to have a bite of this and that and take off immediately. Мне нравится понадкусывать то там, то здесь, и тут же скрыться.

Инфинитив демонстрирует здесь аспект выбора, т.е. когда есть возможность, я делаю именно это.

LIKE как предлог

В этой ипостаси like используют для выражения сравнений.

This painting of Malevich is like that one of Kandinsky. Эта картина Малевича похожа на ту картину Кандинского.

I was detained and put into prison because my hair was black like the wanted criminal"s. Меня задержали и посадили в тюрьму, потому что мои волосы были такие же черные, как и у разыскиваемого преступника.

I am writing those articles just like a slave. Я пишу эти статьи как раб какой-то.

Однако если мы используем вместо like союз as , получится: I am writing those articles as a slave. Я пишу эти статьи в качестве раба.

LIKE как существительное

В данной форме могут встретиться следующие ситуации:

To understand likes and dislikes of a person, you need to hack his\her facebook accoun t. Чтобы понять, что нравится и не нравится человеку, нужно взломать доступ к его страничке на Фейсбуке.

Contrary to public opinion, siamese twins don"t always bear a likeness to each other. Вопреки распространенному мнению сиамские близнецы не всегда имеют сходство друг с другом.

LIKE как союз и наречие

The water of Baikal lake was like freezing! Вода в Байкале была типа ледяная.

How can I forget him? He owes me like 2 grands. Как же я могу забыть его? Он мне должен как бы две тысячи.

Также интересно, что like может выражать мысль или чувство, которые вы хотите передать другим, но не называете напрямую:

This dude came up to me and I was like: "Get outta my house!" Этот чувак подошел ко мне, а я ему такой: "Вали из моего дома!"

LIKE как прилагательное

Pickpocket stole the wallet not only because it was full of cash but also this wallet was of like size for his hand. Карманник украл бумажник не только потому, что он был полон денег, но ещё и потому, что он был схожего размера с его рукой.

Honey badgers are easy to like because they are likable. Медоедов легко любить, потому что они привлекательные.

Также like может выступать как функциональный суффикс:

Sometimes movie heroes can be so childlike as in "Home Alone" or so ladylike as in "Tootsy" . Иногда киногерои могут быть такими по-детски простыми как в фильме "Один дома" или такими женоподобными как в "Тутси".

Другие примеры с like

I would like to stop writing this article but there are things I feel like doing.
Я бы хотел прекратить писать эту статью, но есть вещи, которые я не прочь поделать.

What"s your boss like? He looks like a woman but he is like a man. Каков твой босс? Он выглядит как женщина, но вроде мужчина.

Другие способы сказать like:

be keen on ( увлекаться), be fond of (нравиться эмоционально ), prefer (предпочитать) , be crazy\mad about (с ума сходить по чему-то), have a weakness for (иметь слабость к чему-то ), have a soft spot for somebody (кто-то является слабостью кого-то)

Nowadays many guys have a weakness for lazing around and have a soft spot for hard-working girls. Слабость современных парней - работящие девушки, так как многие питают слабость к лени и безделью.